Tendres Naufrages Sweet Shipwrecks





Installation : photos, bandes sonores, lumière, textes, objets
Installation: photos, soundtracks, light, texts, objects


‘J'ai photographié mes dormeurs pendant 13 ans,’ me dit Baczynsky. ‘Je les accompagnais la nuit, sur ces trajets ennuyeux de Paris à Londres et de Londres à Paris. Je ne prenais des photos que sur le ferry de nuit, et seulement pendant leur sommeil. Ils étaient épuisés. Les longues heures passées dans le train, la queue pour monter dans le bateau, à se remplir de liquides de toute sorte, les disputes avec les autres passagers ou avec les fonctionnaires des douanes, ainsi que le bruit, la chaleur, le froid et le spleen leur faisaient payer un lourd tribut. Ils transpiraient de fatigue. Ils étaient prostrés, épuisés, ils étaient obsédés par l'idée de s'allonger, n'importe où, juste par terre. Ils auraient donné leur royaume pour un lit...’ 

Pourquoi les avez-vous photographiés ?


‘lls me fascinaient. Chacun doit devenir lui-même. Plus de jeux, plus de masques, plusn d'armures. Tous égaux, prisonniers aux membres mous. Ils étaient sans défense mais aussi intensément paisibles et innocents, quels que soient leur nature et leur comportement dans le monde éveillé. Peu à peu, je me suis inquiété de leur statut existentiel ; ils semblaient dériver dans le no man's land qui s'étend entre le royaume de l'être et le pays de la mort. Jusqu'à présent, je n'arrive pas à me débarrasser de ce sentiment, et souvent je ne sais pas qui est qui ? Je les vois sombrer dans le sommeil comme des épaves nautiques avalées par la tendresse infinie des lits marins. Parfois, surtout lorsqu'ils s'entassent comme des moutons à midi ou se répandent dans un rayon étroit, ils me semblent morts. Comme des cadavres. Cela me faisait penser à Auschwitz... des tas de corps... tous morts."

Et ensuite ?


‘A la même période, je recueillais mes rêves. Au début, du moins, sans aucun but thérapeutique. Juste par curiosité. Dès que je me réveillais, je les notais. Des rêves vivants sur du papier frais. Vous pouvez le voir, ils ne sont pas édités, ni mes clichés retouchés. Soudain, il y a deux ans, j’ai eu le déclic. Un certain lien s’est créé entre ceci et cela. J'ai appréhendé certaines connexions. Il m’a semblé juste de prêter mes rêves à ceux dont je violais l’intimité, dont je révélais la paix, dont j’exposais l’abandon. Leurs sommeils et mes rêves appartiennent à une sphère consubstantielle d’activité, de sentiment. Le reste est plus technique. J’ai décidé de créer un Gesamtkunstwerke, un continuum de son et de lumière. J'ai préparé des cassettes avec mes rêves lus à haute voix dans différentes langues par des amis, des acteurs et des personnes ordinaires. Tout l’espace est inondé d'une lumière tamisée, à la limite de la visibilité. Les spectateurs doivent s’engager tout autant que moi. Tous des voyeurs !’

Il est fascinant de voir à quel point Baczynsky se rapproche du concept du temps du rêve, épine dorsale de la vie religieuse et sociale des aborigènes australiens. Dans le « temps du rêve », le temps et l’espace s’entremêlent, « le passé, le présent et le futur sont en quelque sorte coexistants » et les écrans qui séparent le « moi » et les « autres » sont largement ouverts. De même, Baczynsky revendique, de manière quasi-religieuse, la consubstantialité de l’expérience concrète et de l’expérience onirique. Son espoir caché est d’ouvrir des canaux de transfert émotionnel. Si un seul peut prêter ses rêves à plusieurs, chacun peut vivre les rêves des autres. La vie ne changera peut-être pas radicalement ; il y a beaucoup d’agressivité dans les rêves de l’artiste et une tristesse évidente dans ses instantanés, mais une certaine incompréhension et une certaine méfiance peuvent s’estomper.

Génétiquement, le langage d'Alain est une émanation digne de l'art de la performance qui a commencé avec les Futuristes et Dada et est devenu une forme d'art en lui-même à la fin des années soixante. Certains des artistes plasticiens de cette période se sont révoltés contre la
« tyrannie » de la toile, du pinceau et du ciseau, et se sont tournés vers le public en tant qu'artistes de scène. C’est déjà une révolte dans la révolte. Avec eux, Baczynsky partage un  penchant autobiographique, dont l’incarnation humoristique est sa photo-signature en dernière page. Comme d’autres performeurs de l’art de la performance, il fait le vœu de la sincérité (l’individu chauve récurrent des rêves en est un exemple édifiant), il adopte rituellement des éléments marquants de la mémoire collective (Auschwitz) et combine avec sensibilité ses médias (images visuelles et sonores).

Techniquement, les rêves de Baczynsky sont « coulés » dans de nombreuses langues. Cette obsession de la communication élargie doit avoir un rapport avec sa profession : Alain est un homme de scène. Quelqu’un qui travaille avec la lumière, un concepteur de lumière. Le théâtre est sa maison. Il l’appelle le théâtre visuel. Cette forme artistique contemporaine si redevable
aux idées d'Antonin Arthaud et de Berthold Brecht n’en est pas moins déterminée par l'influence que l’art de la performance a exercée sur le théâtre moderne. Le théâtre visuel s’attache à combler le fossé entre l’artiste et le public, même au prix de forcer le spectateur à se mettre dans un état de conscience inconfortable. Le théâtre visuel se caractérise par l’importance et l’influence des images visuelles dans ses productions. Il n’est pas étonnant que beaucoup le qualifient de théâtre d’images. Robert Wilson, l’un des maîtres du théâtre visuel, parle d'une unification des arts et souligne à propos d’une de ses productions musicales : « que les images nous aident à entendre et que le chant nous aide à voir ».

Le cercle se referme. « L’homme lumière » entreprend un changement cardinal. Il va rejoindre le champ de l’art-performance, non pas en tant qu’artiste, mais en tant que représentant du théâtre d’images. Les photographies portent la marque de sa familiarité avec la lumière. Il se soucie beaucoup de la posture, de l’expression, de la tension musculaire, de la texture, de
l’environnement, mais pas de la lumière. La lumière lui vient d'elle-même. Son langage a une odeur de scène similaire. Il est court, précis, essentiel. Je crois qu'il est aussi vif que sa lumière est douce. Ce sont les règles de la scène. Baczynsky les applique consciemment. Il n’a rien à cacher ; avec lucidité, pudeur et retenue, il révèle les autres et lui-même. Enfin, et surtout, vient le mélange irréversible des médias en une déclaration finale, l'incarnation scénographique du « scénario » et de l’expression. C’est ici que commence la part du spectateur.

Dan Eban, Jérusalem
‘I photographed my sleepers for 13 years’, Baczynsky told me. ‘I accompanied them at night, on those boring tracks from Paris to London and from London to Paris. I was shooting only on the night ferry, and only during their sleep. They were exhausted. The long hours on the train, the queue to get on the ship, filling themselves up with liquid of any type, the arguments with other passengers or with officials of any kind, together with the noise, the heat, the cold and the spleen took a heavy toll. They were sweating with fatigue. They were prostrate, worn out, they were obsessed with laying down, anywhere; just down. They would give their kingdom for a bed...’ 

Why did you photographed them?


‘They fascinated me. Each one has to become himself. No more games, no more masks, no more armors. All of them equal, prisoners with soft limbs. They were defenseless but also intensively peaceful and innocent, whatever their nature and behaviour in the awake world. Gradually, I became anxious about their existential status; they seemed to drift into the no-man's land streching between the Realm of Being and the Country of Death. Till now, I cannot get rid of this feeling, and often I do not know who is who?.. I see them sinking into sleep like nautical wrecks swallowed by the endless tenderness of marine beds. Sometimes, especially
when they crowded like sheep at noon or spread within a narrow radius, they seemed to me to be dead. Like corpses. It made me think of Auschwitz... heaps of bodies... all of them dead.’

And then?


‘Concomitantly, during the same period I was collecting my dreams. At the beginning, at least, without any therapeutic purpose. Just through curiosity. As soon as I was awake, I was writing them down. Live dreams on fresh paper. You can see, neither are they edited, nor my snapshots retouched. Suddenly, two years ago, I felt the click. A certain link came into being between this and that. I apprehended certain connections. It seemed just to me to lend my dreams to those whose intimacy I was violating, whose peace I was revealing, whose abandon I was exposing. Their sleeps and my dreams belong to a consubstantial sphere of activity, of feeling. The rest is more technical. I decided to create a Gesamtkunstwerke, a continuum of sound and light. I prepared tapes with my dreams read aloud in various languages by friends, actors and plain people. The entire area is flooded with dim light, at the borders of visibility. The onlookers have to commit themselves no less than I did. Peeping Toms all!’

It is fascinating to see how close comes Baczynsky to the concept of dream time, the backbone of the Australian aboriginal religious and social life. In ‘dream time’, time and space are intertwined, ‘past, present and future are in a sense coexistent’ and the screens which separate the ‘I’ and the ‘others’ widel opened. Likewise, Baczynsky claims quasi-religiously, the consubstantiality of concrete and dreaming experience. His hidden hope is to open channels of emotional transfer. If one can lend his dreams to many, everyone can live other people’s dreams. Life may not change dramatically; there is a lot of aggression in the artist dreams and obvious sadness in his snapshots, but some incomprehension and distrust may fade away.

Genetically, Alain’s language is a dignified outshoot of Performance Art which started with the Futurists and Dada and became a form of art for its own sake at the end of the sixties. Some of the plastic artists of this period revolted against the ‘tyranny’ of the canvas, brush and chisel, and turned to the public as stage performers. It was already a revolt within a revolt. With them, Baczynsky shares an autobiographical inclination, whose
humorous embodiment is his photo-signature on the last page. Like other Performance Art performers, he takes the vow of sincerity (the recurrent bald individual of the dreams is an edifying example), he is ritually adopting striking elements of collective memory (Auschwitz) and is sensitively combining his media (visual with aural images.)

Technically, Baczynsky's dreams are ‘cast’ in many languages. This obsession with expanded communication must have something to do with his profession: Alain is a stage man. Somebody who works with light, a light designer. The theater is his home. He calls it Visual Theater. This contemporary artistic form so much indebted to Antonin Artaud and Berthold
Brecht's ideas is no less determined by the influence which Performance Art exerted upon modern theater. Visual Theater is deeply concerned with bridging
the gap between performer and audience, even at the price of forcing the spectator into an uncomfortable self-conscious state. The Visual Theater hallmark is the extent and leverage given to visual images in its productions. No wonder that many call it a Theater of Images. Robert Wilson, one of the masters of Visual
Theater, speaks about a unification of arts and emphasizes in connection with one of his musical productions: ‘that the visuals help us hear and the singing help us see’.

The circle closes again. The ‘lightman’ undertakes a cardinal switch. He will reach the field of Performance Art, not as an artist, but as a representative of the Theater of Images. The photographs bear the mark of his familiarity with light. He cares a lot about posture, about expression, about muscular tension, about texture, about surroundings, but not about light. Light comes to him by itself. His language has a similar stage smell. It is short, precise, essential. I believe it to be as snappy as his light is soft. These are the stage rules. Consciously, Baczynsky applies them. He has nothing to hide; with lucidity, decency and restraint he reveals both others and himself. Last but not least will come the irreversible mixture of media into a final statement, the scenographic embodiment of ‘script’ and expression. It is here that the spectator's part begins.


Dan Eban, Jérusalem




alain@baczynsky.art